Keine exakte Übersetzung gefunden für تركيز الخبرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تركيز الخبرات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • UNIDIR is the brain trust of the United Nations disarmament machinery. It helps focus expertise on critical international security issues of both abiding and contemporary interest.
    فهو يساعد على تركيز الخبرات الفنية على مسائل أمنية دولية حاسمة وذات أهمية ملحة ومعاصرة.
  • Its leadership must be focused, impartial, experienced and professional.
    ولا بد أن تتصف قيادتها بالتركيز والحياد والخبرة والكفاءة.
  • We decide that internal oversight shall be strengthened by focusing the expertise and resources of the Office of Internal Oversight Services and by increasing the capacity of the Office to carry out its functions.
    ونقرر تعزيز الرقابة الداخلية من خلال تركيز خبرة وموارد مكتب الرقابة الداخلية وزيادة قدرة المكتب على الاضطلاع بمهامه.
  • Some national NGOs with gender focus and experience also have been participating voluntarily in many of the committee activities and events.
    وتشارك بعض المنظمات غير الحكومية الوطنية ذات التركيز والخبرة في المجال الجنساني أيضاً بشكل طوعي في كثير من أنشطة اللجنة والمناسبات.
  • The Mauritius Strategy ascribes a more integral role to regional technical and intergovernmental organizations in support of implementation of the Programme of Action, acknowledging economies of scale and the concentration of regional expertise to be found in these institutions.
    تمنح استراتيجية موريشيوس دورا أكبر للمنظمات التقنية والحكومية الدولية الإقليمية في دعم تنفيذ برنامج العمل إدراكا منها لوفورات الحجم وتركيز الخبرات الإقليمية في هذه المؤسسات.
  • The emphasis, however, must be on expertise, on people who can actually do the job.
    ولكن ينبغي التركيز على الخبرة اللازمة، أي التركيز على الأفراد الذين يستطيعون بالفعل القيام بالمهام المطلوبة.
  • (c) Review of experience in implementing enabling shelter strategies;
    (ج) استعراض الخبرات في تركيز استراتيجيات المأوى التمكينية؛
  • OIOS is of the view that by developing a separate subprogramme for each subregion ECA will be able to focus better relevant expertise and resources on the respective subregional priorities.
    ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قيام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوضع برنامج فرعي منفصل لكل منطقة دون إقليمية سوف يتيح تركيز الخبرات الفنية والموارد ذات الصلة بشكل أفضل على الأولويات المحددة للمنطقة دون الإقليمية.
  • Ensuring that all relevant United Nations bodies are working in harmony and focusing their complementary skills and expertise on implementation is critical.
    وتتسم بأهمية حاسمة كفالة مواءمة عمل جميع أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة وتركيز مهاراتها وخبراتها التكميلية على التنفيذ.
  • Emphasis must be placed on the sharing of technical expertise, technological support, training and the transfer of knowledge.
    ولا بد من التركيز على تبادل الخبرات الفنية والدعم التكنولوجي والتدريب ونقل المعرفة.